Conference programme 2021

Start: 22 April, 4 pm.

Programme:

Rebeka Karajos – Variation in the acceptability of overt subjects in Hungarian controlled clauses
Viktória Virovec – The modal analysis of fog
Victoriia Osovskaia – Distributive and collective reading of comitative constructions with animate nouns in Russian

— short break —

Gréta Barna – ‘Csak neki’ or ‘csak annak’? Back-reference to [-human] antecedents in Hungarian
Sevara Butaeva – Verb agreement with collective nouns in British and American English
Erzsébet Széles – How native English-speaking learn the past tense verbs

Presentations will be 20–30 mins each including discussion

Webex meeting link:
https://unideb.webex.com/unideb/j.php?MTID=m789793893424ae4290c800cfe9b4ce2d

‘Csak neki’ or ‘csak annak’? Back-reference to [-human] antecedents in Hungarian

Barna Gréta

The presentation discusses the results of a survey which examines back-reference to [-HUMAN] singular and plural antecedents where the co-referring pronoun in each sentence is in focus position. The main research question is: Is it possible for a [+HUMAN] pronoun, which is focused, to refer to a [-HUMAN] antecedent?

Latin pronunciation in English

Réka Szemán: Latin pronunciation in English.

Réka Szemán kindly invites you to the only Latin Party which will not be cancelled because of the COVID-19. Our Latin Party’s attraction will be the Latin pronunciation in English, therefore you can become acquainted with the pronunciation systems used in English. Concerning the usage of Latin in English, you can participate in a real chaotic Latin carneval cavalcade too: the formation of the plural of Latin words in English.

Inflected infinitives in Portuguese and Hungarian

Andrea Szávó: A comparative account of inflected infinitives in Portuguese and Hungarian.

Portuguese and Hungarian share one peculiar grammatical feature: they both have inflected infinitives. This presentation offers a survey of the contexts in which such infinitives can occur in the two languages, cataloguing the distributional similarities and the differences.

The question particle in Hungarian

Sándor Kamilla: Where does the Hungarian questions particle –e belong to?

Languages have different means of coding yes-no questions: special intonational patterns, designated word orders, or specific question particles are utilized for the purpose. Such a question particle is used in, for example, Turkish, Yiddish, Latin, Hindi or in Hungarian. These particles are not always obligatory, and their exact position may be subject to variation – as is the case in Hungarian. Sándor Kamilla’s presentation reports a native speaker survey that was conducted to probe into the scale of this variation.